← Volver al buscador
TEORÍA DEL CONOCIMIENTO II

HERMENEUTICA como metodología de interpretación (1º parte)

Resumen para estudio por Borja Brun de: Grado de Filosofía - Teoría del Conocimiento II Por si es de utilidad la presentación: https://gamma.app/docs/Hermeneutica-como-metodologia-de-interpretacion-6nayvj5alko772e

Transcripción

Bueno, vamos a hablar ahora en este vídeo de la hermenéutica como metodología de interpretación. Bueno, la la hermenéutica realmente es un enfoque filosófico que que estudia la interpretación y comprensión de textos, hechos y eventos. Enfoque filosófico que estudia la interpretación y comprensión de textos, hechos y eventos. Su importancia dentro de la teoría del conocimiento radica en que todo conocimiento implica una interpretación. Tenemos que tener claro esto. Todo conocimiento implica una interpretación. Es decir, acceder al significado de algo no es un proceso objetivo y directo, sino que requiere una mediación y una metodología por parte de esa persona que intenta acceder al significado. Requiere una mediación y metodología. En este sentido, la hermenéutica sostiene que no hay conocimiento sin interpretación. La hermenéutica sostiene que no hay conocimiento sin interpretación y esta interpretación debe regirse por ciertos principios y métodos que nos permitan acceder a la verdad de los hechos o a la verdad de los textos. Bueno, vamos a ver en cuanto a los orígenes, ¿de dónde viene esto de la hermenéutica? Bueno, el pensamiento hermenéutico no surge de manera repentina ni espontánea, sino que tiene sus raíces en el humanismo renacentista. El origen de la hermenéutica es el humanismo renacentista, cuando los estudios filológicos intentaban recuperar el significado original de los textos clásicos y de los textos religiosos. Y existen dos grandes ámbitos donde se inicia la reflexión sobre la hermenéutica. El primer ámbito es el filológico y el segundo es el teológico. Entonces, podemos hablar de una hermenéutica filológica que aparece como como una disciplina en el Renacimiento cuando los humanistas se preocupan por recuperar la interpretación auténtica. de los textos de la antigüedad, ya que el el latín y el griego habían sido modificados a lo largo de los siglos por la escolástica y por la tradición cristiana, por lo que se necesitaba un método para reconstruir su significado original. Bueno, tenemos aquí un ejemplo que nos ponen que es el filólogo Lorenzo Valla que ha desarrollado incluso que desarrolló incluso un método de análisis para determinar el significado preciso de los textos antiguos. Y después, en cuanto a la hermenéutica teológica, en el ámbito religioso, la hermenéutica surgió con la reforma protestante como la reacción, como una reacción contra el monopolio de la Iglesia sobre la interpretación de la Biblia. En el ámbito religioso, la hermenéutica surge como la con la reforma protestante, surge con la reforma protestante como una reacción contra el monopolio de la iglesia sobre la interpretación de la Biblia. Lutero sostenía que cualquier persona debía poder interpretar la Biblia sin depender de la tradición dogmática de la Iglesia Católica. Por lo tanto, la pregunta fundamental era, ¿quién tiene la autoridad para interpretar un texto sagrado? ¿Quién tiene esa autoridad? La Iglesia defendía que solo el clero tenía el derecho de interpretar la Biblia. Los reformadores afirmaban que cada creyente debía poder acceder directamente a la palabra de Dios. En ambos ámbitos, la hermenéutica, tanto en el ámbito de la filología como el de la teología, la hermenéutica surge como una búsqueda del significado verdadero y original de los textos. Significado verdadero y original de los textos. más allá de las distorsiones históricas y culturales, ya sean por defecto o realmente con con interés. Bueno, esto de la autoridad para interpretar el texto sagrado, yo creo que está bien que lo que lo recordemos y y es esa y realmente es lo que nos genera la reforma protestante, ¿no? O sea, ¿quién es el encargado de interpretar la Biblia? únicamente el clero o cada creyente tiene que tener una relación directa con la palabra de Dios, no mediada. Bueno, pues este es el conflicto que que se genera. Y aquí entra Slayer Mayer. Slayer Mayer, la verdad es que es un hombre complicado de decir, Slyermer y su hermenéutica universal. Bueno, él es el primer filósofo que convierte la hermenéutica en una teoría general de la interpretación. Es el primer filósofo que convierte la hermenéutica en una teoría general de la interpretación aplicable no solo a textos religiosos o clásicos, sino a cualquier proceso de comprensión. Esto es lo importante aquí. Slayer Master convierte la hermenéutica en una teoría general de la interpretación aplicable a cualquier proceso de comprensión. Rayermer sostiene que la comprensión no solo es un acto técnico o mecánico, sino un fenómeno autónomo con reglas propias. La comprensión no es solo un acto técnico mecánico, sino que es un fenómeno autónomo con reglas propias. No basta con leer un texto y traducirlo palabra por palabra. Hay que entender su significado profundo y lo que el autor realmente quiso decir. Hay que entender su significado profundo y lo que el autor realmente quiso decir. Y propone una hermenéutica universal basada en dos niveles de interpretación. Un nivel objetivo referido a la gramática mediante un análisis del lenguaje, de la estructura. las reglas del texto y un nivel subjetivo que sería la interpretación psicológica, tratándonos de meter en la mente del autor para reconstruir su pensamiento. Claro está. Entonces, dos niveles de interpretación, uno objetivo y otro subjetivo. El objetivo referido a la gramática, a cómo está escrito, al análisis de la lengua, que del lenguaje, la estructura, las reglas del texto, nivel objetivo, interpretación gramatical y nivel subjetivo, que sería la interpretación psicológica del propio autor para tratar de reconstruir cómo pensaba. Bueno, también introduce el concepto de círculo hermenéutico, según el cual la comprensión es un proceso dinámico y circular entre sus partes y su totalidad. Concepto del círculo hermenéutico según el cual la comprensión es un proceso dinámico y circular. ¿Entre qué? entre las partes y el todo. No se no se comprende un texto de manera inmediata. No podemos entender una frase sin entender el contexto general de la obra, ¿vale? No podemos comprender un texto de manera inmediata, ya que no podemos entender una frase sin entender el contexto general de la obra. Y a su vez no podemos entender la obra sin analizar cada una de sus partes. Esto nos pasa mucho en cuando leemos casi cualquier libro de filosofía o escrito por un filósofo. Eh, no somos capaces de entender de inicio, de forma individual las frases. Necesitamos leernos toda la obra. Quizás no la vamos a ser capaces de entender eh bien, no la vamos a ser capaces de de captar lo que nos quiere transmitir el autor, pero va a ser con una segunda lectura donde vamos a comprenderla muchísimo mejor. Es decir, de forma individual cada frase no nos tiene sentido. La globalidad nos tiene un sentido, pero es en la lectura siguiente cuando de cada una de esas pequeñas frases, de esas de esos hechos atómicos, ¿vale? Cada una de esas frases atómicas, vamos a entender mejor la globalidad también. Y nos propone eh dos métodos diferentes de interpretación. Uno es el comparativo y otro es el adivinatorio. En el comparativo lo que hace es comparar elementos lingüísticos y temáticos. Comparar elementos lingüísticos y temáticos para reconstruir el significado del texto. Y en el adivinatorio intenta captar la subjetividad del autor en su uso de las palabras. ¿Vale? Entonces, tenemos dos métodos de interpretación. Método comparativo, compara elementos lingüísticos y temáticos para reconstruir el significado. Y método adivinatorio, intenta captar la subjetividad del autor en el uso de las palabras. Y después de estos dos métodos de interpretación nos propone dos niveles de interpretación. El primer nivel de interpretación es el gramatical, el objetivo, es decir, analiza el significado convencional de las palabras. Como veis, está muy relacionado. Y después, dentro de esos dos niveles de interpretación, aparte del de la interpretación gramatical que acabo de decir, analizando el significado convencional de las palabras, está la interpretación técnica o psicológica, que esta es subjetiva. La interpretación gramatical es objetiva, pero la interpretación técnica o psicológica, obviamente, es subjetiva, ya que trata de captar la singularidad del autor y su manera particular de expresarse, ¿vale? Es decir, están muy relacionadas estos métodos. Por un lado, método de interpretación y por otro lado, nivel de interpretación. Bueno, el objetivo final de la hermenéutica es lograr una comprensión profunda del texto que permita interpretar a un autor, y aquí viene la gran frase de SER Maser, mejor de lo que él mismo se entendió. Mejor de lo que él mismo se entendió. Bueno, marcado todo esto, me lo me lo anoto. Es un poco olioso, la verdad. Pero bueno, con un pequeño cuadro es bastante sencillo de memorizar, es lioso de de comprender, pero realmente está todo muy fusionado. Bueno, con el tiempo eh esta hermenéutica sobrepasa el ámbito de la filología y la teología para llegar a aplicarse al estudio de la historia y la comprensión de las ciencias humanas. La hermenéutica se expande y se expande hacia dónde? Hacia el estudio de la historia y la comprensión de las ciencias humanas. En este caso, Hegel eh aplica la hermenéutica al estudio de la historia, sosteniendo que los eventos históricos forman una totalidad estructurada que avanza hacia la realización de lo que él denomina espíritu absoluto. para para Hegel, la historia no es un conjunto de hechos aislados, sino un proceso dialéctico en el que las sociedades progresan hacia una meta final. Entonces, en cuanto a Hegel, tenemos que decir que aplica la hermenéutica para el estudio de la historia y entiende que los eventos históricos forman una totalidad estructurada que avanza hacia la realización del espíritu. absoluto y que la historia no es un conjunto de hechos aislados, sino un proceso dialéctico en el que las sociedades progresan hacia una meta final. Esto en cuanto a Hegel. Después la historia, perdón, la escuela historicista que está en oposición, en oposición a él. Eh, diferentes historiadores eh argumentaron que la historia no debe interpretarse como un proceso con un fin teleológico. Teleológico. Telos es finalidad. Teleológico con una finalidad, sino como un conjunto de eventos autónomos. Cada época tiene su propio valor y no debe analizarse en función de un destino histórico predefinido, como si entendía Hegel, con ese alcanzar el espíritu absoluto. Entonces, la escuela historicista es se opone a Hegel y dice que la historia no debe interpretarse como un proceso, como un fin teleológico. Nos vamos a Dildey, Dilsei, Wilhelm Dilsey y la hermenéutica de las ciencias del espíritu. Bueno, él lo que hace es ampliar la eh el ámbito de la hermenéutica a lo que él denomina las ciencias del espíritu. Hay varios vídeos en este canal y bueno, en YouTube, obviamente, que nos hablan de las ciencias del espíritu. ¿Cuáles serían estas ciencias? pues serían todas las humanidades y las ciencias sociales. Para él, la diferencia entre ciencias naturales y ciencias del espíritu serían las siguientes. La primera, que las ciencias naturales explican los fenómenos a partir de causas y leyes universales. Las ciencias naturales explican los fenómenos a partir de causas y leyes universales. Sin embargo, las ciencias del espíritu buscan comprender los fenómenos humanos en su contexto cultural e histórico. Las ciencias del espíritu buscan comprender los fenómenos humanos en su contexto cultural e histórico. Repito, ciencias naturales explican fenómenos a partir de causas y leyes universales y ciencias del espíritu buscan comprender los fenómenos humanos en su contexto cultural e histórico. Por eso, las ciencias del espíritu son las humanidades y las ciencias sociales, aquellas que están relacionadas con la humanidad. En cuanto al conocimiento histórico como una comprensión, la historia debe interpretarse a partir de la experiencia humana, no de leyes científicas. La interpretación de la historia es siempre subjetiva y depende del contexto del historiador. Entonces, la historia debe interpretarse a partir de la experiencia humana y la historia es siempre subjetiva y depende, obviamente, del contexto del historiador. Introduce también la noción de vivencia, herlebnis, vivencia, que es la experiencia subjetiva de los hechos historios históricos. La vivencia es la experiencia subjetiva de los hechos históricos. Este es el concepto de vivencia, la experiencia subjetiva de los hechos históricos. Y la historia, por lo tanto, no debe analizarse solo como un conjunto de hechos objetivos, sino como una serie de interpretaciones que dependen del punto de vista de quién las estudia. La historia no debe analizarse como un conjunto de hechos objetivos, no solo como un conjunto de hechos objetivos, sino como una serie de interpretaciones que dependen del punto de vista de quién las estudia. Y de aquí saltamos a Gadamer, ¿vale? Hemos hablado de hermenéutica, primero los orígenes, Slyer Maser, eh, y su círculo hermenéutico de Dilde. hablamos de Hegel, de la escuela historicista y ahora vamos con Gadamer y la hermenéutica actual, la contemporánea, porque Gadamer pues al final murió en el 2002, o sea, ya pertenece a este a este siglo y lo que hizo fue transformar la hermenéutica en una teoría filosófica del conocimiento. Adam transforma la hermenéutica en una teoría filosófica del conocimiento en el que la comprensión es un diálogo. La comprensión es un diálogo. Comprender un texto, un hecho histórico o un concepto no es solo descifrarlo, sino entrar en diálogo con él. Esto es muy chulo. Comprender un texto, un hecho histórico, un concepto, no es solo descifrarlo, sino entrar en diálogo con él. Ahí está. Comprender un texto hecho histórico, es entrar en diálogo con él. Y la interpretación es una fusión de horizontes. Estas tres palabras es importante que la que las pongamos en caso de que tener pregunta, porque la interpretación es una fusión de horizontes donde el horizonte del lector y del autor se combinan en un nuevo significado. fusión de horizontes, horizonte del lector y horizonte del autor se combinan en un nuevo significado. Y hace también una crítica a a lo que es la objetividad absoluta. Él considera que no existe una interpretación única y objetiva de los textos o de la historia. Cada generación interpreta el pasado desde su propio horizonte de comprensión. Vale, entonces él critica esta objetividad absoluta y entiende que no existe una interpretación única y objetiva de los textos, de la historia, de los hechos. Cada generación la interpreta desde su propio horizonte de comprensión, desde su propio horizonte de comprensión. Como conclusión, diremos que la hermenéutica ha evolucionado desde ser un método de interpretación de textos religiosos hasta convertirse en una teoría general del conocimiento. Desde Slayer Maer hasta Gadamer, la comprensión ha pasado de ser un simple proceso técnico a convertirse en un acto filosófico fundamental. que nos permite interactuar con la tradición, con el lenguaje y con la historia. Así, la hermenéutica no solo trata de interpretar textos, sino que nos ofrece una perspectiva sobre cómo conocemos y damos sentido al mundo que nos rodea. Yeah.