← Volver al buscador
TEORÍA DEL CONOCIMIENTO II

Hermenéutica (Plano General)

Resumen para estudio por Borja Brun de: Grado de Filosofía - Teoría del Conocimiento II 0:00 Introducción: ¿Qué es la hermenéutica? 0:22 La hermenéutica como experiencia transformadora 1:00 La universalidad de la interpretación y su dimensión ética 1:51 Revelación, encuentro y transformación en la lectura 2:30 Verdad tradicional vs. verdad hermenéutica 3:24 La fusión de horizontes entre lector y autor 4:05 La interpretación como proceso a posteriori 4:40 La diversidad como riqueza interpretativa 5:20 Interpretamos desde nuestros filtros culturales 5:50 Reinterpretamos constantemente nuestra experiencia 6:40 La construcción de una voz narrativa propia 7:15 Ética de la interpretación: respeto, paciencia y diálogo 8:10 El valor de “no entender” y el tiempo para comprender 8:45 Escuchar activamente: atención, preguntas y prejuicios 10:00 Reconocer límites y puntos comunes en el diálogo 10:50 La hermenéutica no es un mapa, es una brújula 11:45 Orientarse sin caminos fijos: sentido y dirección 12:30 Interpretar hoy no será igual que mañana 13:00 Habitar el malentendido: crecer a través del diálogo 13:50 No es el destino, es el viaje hermenéutico lo que importa 14:28 Cierre y despedida

Transcripción

Bueno, vamos a realizar un pequeño recorrido a modo de introducción sobre la hermenéutica, la hermenéutica y su relación con nuestra nuestra percepción, con nuestros sentidos. Y es que la hermenéutica va mucho más allá de ser una simple filosofía del texto o del lenguaje, algo que se quede en la palabra impresa. Y es que es una experiencia que nos va a implicar a nosotros como lectores, nos va a a situar en un momento histórico, tanto el nuestro que vivimos como lectores como el del escritor, el que vivió el escritor. Y finalmente va a ser un proceso transformador. Es un recorrido que nos va a invitar a explorar esa universalidad de la interpretación, esa posible universalidad de la interpretación y su dimensión ética en nuestra vida actual, en nuestro queha hacer. Decía, decía Sartre que estamos de alguna forma condenados a la libertad. y que por lo tanto también Ortega enganchando esa frase, "La vida es un que hacer, es un que hacer, por lo tanto, en libertad." La experiencia de del análisis hermenéutico tiene tres conceptos que debemos manejar. El primero es que es algo que va más allá del texto. Es un proceso que como lectores nos está transformando. Y por último, hay una revelación que se nos da como lectores, una revelación de la verdad. Pero esa revelación no solo la la tenemos que entender como nosotros como lectores, esa revelación no tenemos que ser como una persona que ve con una lupa y descubre algo, sino que ese algo que estamos también descubriendo, ese algo que estamos también leyendo, es ese encuentro con ese escritor, como reconocemos esa revelación de verdad. La hermenéutica ocurre en libros, en el arte, en el diálogo o incluso en un silencio que es compartido y que no es un proceso única y exclusivamente mental, es un acontecimiento que nos va a cambiar, un acontecimiento que tiene una versión clásica o tradicional, que es esa verdad que conocemos de forma tradicional, como digo, donde hay una correspondencia exacta entre un enunciado y un hecho. Es un modelo que es fijo, estático y a la vez perfectamente verificable y que busca certezas que son absolutas. Sin embargo, la verdad hermenéutica, a diferencia de la verdad tradicional, nos va a se va a revelar ante nosotros como lectores en el mismo proceso en el que se produce esa fusión de horizontes, ese encuentro entre lo que quería decir el autor y lo que nosotros como lectores, nuestra carga intelectual, ese proceso de unión, ahí es donde va a haber esa revelación. va a ser un proceso, a diferencia también del tradicional, dinámico. Es decir, no va a ser la misma el mismo análisis hermenéutico hoy que dentro de 20 años, porque van a cambiar no solo nuestras condiciones como lectores, nuestras condiciones éticas, políticas, morales, sino que también vamos a entender al autor, vamos a quizás tener unos conocimientos mayores de ese autor y no es algo que se nos vaya a imponer por parte del texto, no es algo por usar una terminología así similar a Candori que ya está impuesta, sino que va a ser algo a posteriori, que va a ser fruto de nuestro trabajo hermenéutico, va a acontecer, va a suceder. Y esta universalidad hermenéutica eh lo que nos viene a decir es que en todos los campos de la humanidad, en todos los campos, como puede ser el arte, como decíamos antes, como puede ser la propia escritura, como puede ser el propio diálogo, vamos a encontrarla y va a tener una gran diversidad de interpretaciones. Eso es lo maravilloso. Es decir, no está ceñida, no es como un proceso dogmático, sino que es un proceso muy heterógeno de de conocimiento. Y después que esta diversidad nos va a permitir un diálogo donde diferentes perspectivas de interpretación puedan conversar de forma amigable. No se duda de la validez de ninguna interpretación. Y es que como seres humanos vivimos siempre, siempre interpretando, interpretando lo que estamos percibiendo, por ejemplo, porque todo lo captamos a través de nuestros propios filtros que hemos sido enculturados en ellos, porque interpretamos al dar sentido una forma a lo que a lo que estamos percibiendo y estamos siempre nuestras comprensiones están siempre reinterpretándose porque crecemos, maduramos intelectual y físicamente. Y sobre esa esa experiencia que tenemos, vamos a a la vez a narrar, a construir nuevos relatos sobre ella. Nosotros mismos, como decía, desde que nacemos empezamos ya a interpretar lo que nos ocurre. interpretamos cuando nuestra madre ante un llanto viene o no viene o no acude, estamos aprendiendo e incorporamos eso que vamos aprendiendo a nuestro diálogo, a nuestro discurso y a su vez reinterpretamos lo que nos ha ocurrido en función de lo aprendimo, de lo aprendido. Y con todo eso, con todas esas interpretaciones y todo eso que vamos aprendiendo, construimos nuestro propio relato narrativo, nuestra propia narrativa, nuestra propia voz. De ahí que cuando escribimos y hablamos, cuando una persona lo hace y detectamos en él que hay una voz propia que es única de él como un estilo, como cuando en un músico detectamos un estilo particular y ya sabemos que es de él, pues es gracias a esas interpretaciones que construimos nuestra propia voz narrativa. Y a su vez lo que subyace en la hermenéutica, en la interpretación del texto, son tres conceptos que están relacionados con la ética. Primero es respetar, saber que otras interpretaciones son válidas y no solo son válidas, sino que debemos quizás plantearnos, si incluso pueden ser válidas para añadir a nuestra propia interpretación, no digo sustituir, sino añadir. Esce, es decir, son riquezas que se añaden a la nuestra, no son sustitutivas. nos da también esta ética de la interpretación una capacidad de tener paciencia, de dar tiempo a ese proceso de comprensión, no precipitarse, porque a veces leemos un texto y para empezar no lo entendemos. Yo soy el primero que cuando estoy leyendo un texto escribo a lápiz, además hago siempre ese ejercicio, no entiendo nada, lo escribo así tal cual, pero sé que es algo que va que va a pasar. No necesito precipitarme diciendo, "No, no entiendo nada, no me vale, ya no me vale." No, sino que necesito darle tiempo al proceso de de comprender ese texto y después acabo borrándolo. Ese no entiendo nada. Y por último, respetar ese proceso de paciencia, la escucha. Hay que atender a la otra persona, no como un acto eh solo pasivo, sino que tiene que haber un proceso de de de querer de querer de inicio que eso que nos están contando sea válido, tenga una validez, que sea genuino para nosotros, es decir, sea nuevo y que quizás nos pueda aportar antes. Antes de realizar el juicio de lo que estamos leyendo o de lo que estamos escuchando, tenemos que pasar, digamos, por cuatro fases. La primera es escucha atenta, prestar una atención no de brazos cruzados, sino de brazos abiertos, pensando que quizás va a ser útil para nosotros. Hay que hacer una serie de preguntas, ¿no? A veces, claro, cuando tenemos un diálogo sí podemos preguntar, pero cuando estamos leyendo un libro, esas preguntas no se las vamos a hacer al autor, obviamente directamente, pero sí podemos verbalizarlas porque quizás nosotros mismos podamos respondernos esas preguntas que le queremos hacer al autor. preguntar con apertura, no con ansia de refutar lo dicho, sino para comprender, revisar nuestros propios prejuicios. Y quizás el hecho de revisar esos prejuicios debemos de hacerlos visibles. Yo tengo un prejuicio hacia esto que estoy leyendo y verbalizarlo está bien. Tengo este prejuicio. Así que si tengo este prejuicio, ya me doy cuenta de que tengo un límite. Por lo tanto, un límite lo que me hace es saber saber qué barrera tengo. Y quizás si sé qué barrera tengo, conozco la altura y sé si la puedo superar o no. O sea, que esos prejuicios, yo creo que tenemos que que que visualizarlos y hacerlos hacerlos verbales y buscar siempre en esas diferencias que vamos a tener porque las va a ver puntos comunes y quizás esos puntos comunes sean lo que nos hagan enriquecer nuestro propio discurso. Después hemos hemos escuchado en los resúmenes que hemos hecho sobre hermenéutica, que la hermenéutica no es un mapa como en esta figura que tenemos aquí en esta primera imagen de la brújula con las velas y el mapa. La hermenéutica no es un mapa, sino que es una brújula. Es decir, en un mapa tú sabes a pies juntillas qué recorrido tienes que seguir para llegar a un objetivo. Sin embargo, una brújula tan solo te orienta hacia dónde, pero nunca te marca por dónde, hacia dónde o por dónde. Es decir, no tenemos que ser deterministas en cuanto a la a buscar ese sentido, ¿vale? Pero estamos hablando aquí del sentido del texto, o sea, centrémonos. Estamos hablando de lo que nos quiere decir el texto o la obra de o la obra de arte. No tenemos que tratar de buscar un recorrido, una carretera, una nacional, ¿no? Tenemos que buscar simplemente dónde está el norte, dónde está mi norte o qué norte quiero buscar, o sur, oeste, oeste, el que sea, con una apertura siempre de mente constante a esas nuevas interpretaciones para nosotros mismos, porque lo que interpretamos hoy, repito, no va a ser igual a lo que interpretamos mañana. y que tiene que ser al final una construcción compartida ya no solo con el autor, sino con otras personas en ese en ese diálogo. Y por último, para acabar este habitar el malentendido y es que debemos de reconocer nuestros límites en nuestra propia comprensión, manteniendo siempre un diálogo a pesar de esas diferencias que vamos siempre a tener, buscar esa verdad con atención y cuidado con delicadeza y sobre todo, y ya por último, que Es una frase que hemos escuchado que lo importante no es el el destino, sino el viaje que realizas, ¿no? Pues valorar ese proceso, porque es en ese proceso donde vamos a crecer intelectualmente, independientemente de si el destino alcanzar ya no solo sea bueno o malo a nuestra forma de entender, sino que sea útil. A veces en un proceso hermenéutico llegamos a una conclusión, o no, pero llegamos a una conclusión pues que no nos aporta nada esa conclusión concreta, pero ¿qué ha ocurrido durante todo ese proceso? Pues ese diálogo con la obra es más importante. Ese proceso dialogal es más importante para nosotros como crecimiento personal que el resultado que vayamos a encontrar. Bueno, este es el resumen de la hermenéutica. Espero que, bueno, de la hermenéutica un poco así dándole una una perspectiva un poco más más abstracta, ¿no? Más más en plano general que tanto en plano detalle como los anteriores anteriores resúmenes. Si os ha gustado, pues darle a like, porfa, que me moralmente me ayudáis un montón. Gracias. Yeah.